Page 1 of 2

Automation French ?

PostPosted: Tue Feb 26, 2013 8:21 am
by lynxcris
Hello

The game Automation will be in French ?

you can't buy other brands ?

you may be buying parts from suppliers ?

I wait impatiently for you game

Un Francais

Re: Automation French ?

PostPosted: Tue Mar 05, 2013 2:02 am
by jimmycaille
Yeah, I approve a french translation !

The description of some components/bars are difficult to understand, even if you know all the words...

Re: Automation French ?

PostPosted: Tue Mar 05, 2013 2:17 am
by xABSOLUTIONx
you as a person and you as a community can translate the game into french or any other language for that matter

Re: Automation French ?

PostPosted: Wed Mar 06, 2013 11:58 pm
by PlaysGames11
La traduction est actuellement en cours. Vous êtes invités à vérifier le contenu de la traduction à cette adresse
Ne modifiez aucune case de la traduction Française sauf si vous y repérez une faute de frappe ou de grammaire (ne modifiez pas la traduction elle-même). Si vous repérez une erreur de traduction, veuillez m'envoyer un message privé pour que je vérifie si la traduction sera corrigée.

Re: Automation French ?

PostPosted: Thu Mar 07, 2013 8:48 pm
by nouky
ton fichier est bien explicatif mais ne donne aucune indication sur les phrases devant être traduites, ou devons nous simplement lancer le jeux et traduire tout ce qui figure à l'écran.

Re: Automation French ?

PostPosted: Thu Mar 07, 2013 10:13 pm
by PlaysGames11
Le lien que je vous ai envoyé vous donne ce qu'on appelle en Anglais les "Strings" d'Automation, en clair, il s'agit de bouts de texte qui sont partout dans le jeu. Absolument tout ce que vous pouvez lire dans le jeu se trouve dans ce document. Votre travail ne sera pas de traduire, sauf si vous vous y connaissez suffisament en Anglais pour le faire. Vous devez vérifier si mes traduction sont correctes. Pour cela, rendez-vous à l'adresse de mon post précédent et naviguez envtre les pages dont les liens se trouvent dans l'image ci-dessous :

Image

Notez que vous devez poséder un compte Google pour éditer la traduction. Quand vous aurez vérifié et/ou validé les traduction, je les mettraient en vert (ce qui signifiera qu'elles seront prêtes pour le jeu). Pour cela, contactez-moi sur Skype (psuedo dans ma signature)

Re: Automation French ?

PostPosted: Fri Mar 08, 2013 5:13 am
by Bourinov
Salut,
Ahhhh enfin on peut ecrire Français!
;)
Un compte google+ ou simplement gmail?

Re: Automation French ?

PostPosted: Fri Mar 08, 2013 9:05 pm
by PlaysGames11
Il faut s'occuper en prioprité de l'onglet Engine Components parce que j'ai presque fini les autres et on terminera l'onglet Scénario si, par chance, on arrive à terminer

Pour éditer la traduction, les fautes, quelles quelle soient, doivent êtres proscrites. Munissez-vous d'un dictionnaire et n'oubliez pas d'activer "Vérifier l'orthographe" (ou équivalent) quand vous éditez car cette activation-là n'est pas automatique ! Ecrivez dans un vocabulaire adapté et évitez d'essayer de traduire ce que vous n'êtes pas sûrs de terminer (lisez le texte en Anglais d'abord pour comprendre avant de traduire).
Pour sauter une ligne, faites Ctrl + Entrée parce que si vous faites Entrée de suite, vous passerez à la case suivante.

Re: Automation French ?

PostPosted: Sat Mar 09, 2013 4:55 am
by Bourinov
Ok j'ai déjà corriger des termes
Tu as dû le voir
Et avancé dans quelques traductions...
Mais je vais du coup me concentré sur les composants alors

Re: Automation French ?

PostPosted: Sat Mar 09, 2013 8:47 pm
by Bourinov
Là je sèches sur "Forged H-Beam"....
Je n'arrive pas à voir de quoi il s'agit.

Re: Automation French ?

PostPosted: Sun Mar 10, 2013 12:20 am
by PlaysGames11
Tu dois mettre ton nom et prénom dans les crédits. Si tu ne veux pas apparaître, ne met pas de nom

Et merci de tes traductions, c'est considérablement plus rapide à deux

Re: Automation French ?

PostPosted: Sun Mar 10, 2013 5:22 am
by Bourinov
Pas besoin de merci!
C'est pour la communauté Française et pour nous!

Re: Automation French ?

PostPosted: Sun Mar 10, 2013 5:28 am
by Bourinov
Au fait après renseignement, j'ai vu quelque part "convertisseur catalytique".... à bannir je penses

Re: Automation French ?

PostPosted: Fri Mar 15, 2013 1:59 am
by nouky
bielle forgées pour les H beams, je jetterais un œil plus tard pour le reste

EDIT:
corrigé jusqu’à units and values.

Re: Automation French ?

PostPosted: Fri Mar 15, 2013 6:01 am
by nouky
J'avance les scénarios.