FAQ  •  Login

Automation French ?

<<

PlaysGames11

User avatar

Turbocharged
Turbocharged

Posts: 85

Joined: Sun Sep 30, 2012 3:03 am

Location: France

Cars: Dacia Logan DCI 85
Dacia Logan TCe 90
Porsche 944 2.5 165
Honda Civic 1.6 125
Ford Fiesta MK.3 1.1 45
VW Polo II 1.3

Post Fri Mar 15, 2013 5:52 pm

Re: Automation French ?

Plusieurs règles n'ont pas été respectées sur cette traduction. Certaines traductions ont été modifiées à l'aide d'un traducteur automatique et/ou ne rentre pas dans les cases prévues. Et on ne met pas en jaune une case au hasard, il faut expliquer à l'aide de l'outil Insérer un commentaire (Insert Comment) (icone de bulle de texte noire, 4e avant la dernière.

Merci de ne pas modifier à la volée la traduction. La modification de celle-ci doit absolument passer par une analyse par tous les traducteurs, notamment à l'aide de Skype que nous utilisons fréquemment pour traduire le jeu et discuter de ses traductions.

Les traducteurs automatique, tels que Google et encore plus Réverso donnent de très mauvaises traductions. Le copier/coller est formellement déconseillé.

LES CASES VERTES NE DOIVENT PLUS ÊTRES TRADUITES. CELA VEUT DIRE QUE LES CASES ONT ÉTÉ VÉRIFIÉES et ne nécessitent donc plus de modifications.
Image
Challenge me on Ondarun3 ! A free web-based race simulation
-=[ PlaysGames ]=-
<<

nouky

Turbocharged
Turbocharged

Posts: 19

Joined: Tue Sep 11, 2012 7:42 am

Cars: 1987 Celica GT

Post Sat Mar 16, 2013 4:25 am

Re: Automation French ?

Désolé de te décevoir, mais pas de traducteur automatique ici, juste un français passionné de mécanique, et si cela à été vérifié, alors je ne comprend pas. Il se peut que j'ai effectivement colorié des cases par erreur, et je m'en excuse. Il semblerai que j'ai zappé la partie commentaire et je m'en excuse, ne possédant plus de micro je ne pourrais utiliser skype pour cela, mais dispose d'une ligne fixe et portable (en France cela va de soi) si nécessaire.
<<

PlaysGames11

User avatar

Turbocharged
Turbocharged

Posts: 85

Joined: Sun Sep 30, 2012 3:03 am

Location: France

Cars: Dacia Logan DCI 85
Dacia Logan TCe 90
Porsche 944 2.5 165
Honda Civic 1.6 125
Ford Fiesta MK.3 1.1 45
VW Polo II 1.3

Post Sat Mar 16, 2013 6:07 am

Re: Automation French ?

Remettre en jaune une case revient à relire la totalité de la case pour la confirmer et ralenti considérablement la progression quand il s'agit d'un scénario ou autre. En l’occurrence, la totalité de l'onglet Scenario a été remise en jaune, et j'ai du tout relire pendant deux heures. Même si se serait involontaire, il est nécessaire de vérifier avant d'enregistrer.

Et pour les Chevaux, CV veut dire Chevaux Fiscaux qui n'ont absolument rien à voir avec les Chevaux vapeur (CH).
Image
Challenge me on Ondarun3 ! A free web-based race simulation
-=[ PlaysGames ]=-
<<

nouky

Turbocharged
Turbocharged

Posts: 19

Joined: Tue Sep 11, 2012 7:42 am

Cars: 1987 Celica GT

Post Sat Mar 16, 2013 6:19 am

Re: Automation French ?

Pour les CH je me suis trompé j'avoue, mais pour les scénarios, beaucoup semblais sortir d'un traducteur automatique, c'est pourquoi je les avait reformulé, d’où le retour en jaune, je ne prétend pas être le meilleur ou quoi que ce soit, mais certaine traduction laissent penser que peux de temps leur à été consacré, et c'est ce qui m'a poussé à les reprendre.
<<

PlaysGames11

User avatar

Turbocharged
Turbocharged

Posts: 85

Joined: Sun Sep 30, 2012 3:03 am

Location: France

Cars: Dacia Logan DCI 85
Dacia Logan TCe 90
Porsche 944 2.5 165
Honda Civic 1.6 125
Ford Fiesta MK.3 1.1 45
VW Polo II 1.3

Post Sun Mar 17, 2013 9:12 am

Re: Automation French ?

Les traductions publiées sur ce document sont authentiques et sont certifiées originales. Aucun traducteur automatique n'a été utilisé. Seulement des dictionnaires réels voire simplement le fait que ceci provient souvent d'une connaissance générale.
Image
Challenge me on Ondarun3 ! A free web-based race simulation
-=[ PlaysGames ]=-
<<

nouky

Turbocharged
Turbocharged

Posts: 19

Joined: Tue Sep 11, 2012 7:42 am

Cars: 1987 Celica GT

Post Sun Mar 17, 2013 9:06 pm

Re: Automation French ?

Puisque tu as lu mes modifications, peut tu me dire si elle t’ont semblé incorrecte sou moins française ?
<<

PlaysGames11

User avatar

Turbocharged
Turbocharged

Posts: 85

Joined: Sun Sep 30, 2012 3:03 am

Location: France

Cars: Dacia Logan DCI 85
Dacia Logan TCe 90
Porsche 944 2.5 165
Honda Civic 1.6 125
Ford Fiesta MK.3 1.1 45
VW Polo II 1.3

Post Sat Mar 23, 2013 7:50 am

Re: Automation French ?

Certaines traductions étaient à revoir, notamment celle de la Weiron 1000CH qu'on doit relire plusieurs fois pour comprendre... Enfin bref, pour d'autres je n'ai quasiment pas vu de différence donc j'ai tout mis en vert.
Image
Challenge me on Ondarun3 ! A free web-based race simulation
-=[ PlaysGames ]=-
<<

pyrlix

User avatar

23 Star Beta Tester
23 Star Beta Tester

Posts: 816

Joined: Mon Feb 27, 2012 3:51 am

Location: Ludwigshafen/Germany

Cars: Alfa Romeo 159 1.9JTS
Opel Vivaro 2.0CDTI SE

Post Mon Mar 25, 2013 12:58 am

Re: Automation French ?

Although i don't understand french alot, but i must say you did some good work so far. There is still quite a bit missing, especially the long texts are, but i am really looking forward to it. I added you some new strings that came in from Turbo release.
So how long do you think you need to get it finished? Would be nice to hear some estimate time for that.
And how is your status and quality of the translations? Is it good enough to be released?
Image
<Killrob> you commited a lot of crimes... among others against: 1) international minimum intelligence laws 2) human rights to a brain 3) act against devolution of the human mind
<<

nouky

Turbocharged
Turbocharged

Posts: 19

Joined: Tue Sep 11, 2012 7:42 am

Cars: 1987 Celica GT

Post Mon Mar 25, 2013 2:17 am

Re: Automation French ?

if play agrees to me doing the translation and him the check, it could be done by the end of the month or a bit after that.
<<

PlaysGames11

User avatar

Turbocharged
Turbocharged

Posts: 85

Joined: Sun Sep 30, 2012 3:03 am

Location: France

Cars: Dacia Logan DCI 85
Dacia Logan TCe 90
Porsche 944 2.5 165
Honda Civic 1.6 125
Ford Fiesta MK.3 1.1 45
VW Polo II 1.3

Post Tue Mar 26, 2013 12:39 am

Re: Automation French ?

Translation will be finished somewhere like end of April.

We evaluated the quality of the translation to good, all green text are done and optimized so that beginners can understand the engine world ( :P )

Anyway, anyone who speak french can translate the game, but turn them into green is forbidden. Only me and another guy are alowed to check and turn green the done text. At least, others are invited to respect these conditions so the trasnation can be as faster as possible finished

Français maintenant ! Tout le monde peut traduire le jeu, mais il y a quelques conditions à respecter, et elles ne vont en rien altérer (j'espère) la facilité de la traduction. Je résume en dessous :

  • Quand une traduction est déjà remplie, verte ou jaune, elle ne doit pas être modifiée. Attachez un commentaire, il sera pris en compte et une réponse sera délivrée. Les cases vertes sont verrouillées deux jours après leur passage au vert.
  • Les traducteurs automatiques, comme réverso, google ou n'importe quel autre sont interdit. Il est très facile de flairer une traduction automatique.
  • Les traductions, avant d'êtres soumises, doivent êtres relues plusieurs fois, notamment pour éviter qu'on ai à lire plusieurs fois la même case pour comprendre.
  • Les fautes d'orthographe, telles que les fautes de grammaire ou de conjugaison, doivent êtres impérativement retirées. En effet, quand nous vérifions les cases, nous nous concentrons surtout sur la pertinence de la traduction, et non sur l'orthographe. Bien que certaines d'entre elles nous sautent aux yeux, d'autres arrivent à passer.
  • Vous avez le droit de contester la validation d'une case. Si vous repérez trop d'incohérence dans une case, mettez-la en rouge et laissez un commentaire explicatif.
  • Quand vous traduisez et soumettez une case, une entrée sera sauvegardée dans l'historique. Un flooding ou quoi que ce soit d'autre d'irrespectueux entrainera un bannissement de l'IP (et non pas du pseudo, car certains se connectent en tant qu'anonyme.

Même si ce règlement semble restrictif, il suffit d'un peu de recul pour comprendre que la peur du gâchis de dizaines d'heures de travail (par personne) à cause de quelqu'un qui n'a pas toute sa tête se justifie.
Et j'en rajoute une couche en disant que le non-respect d'une de ses règles sera notée et risque d'entrainer un bannissement.
Image
Challenge me on Ondarun3 ! A free web-based race simulation
-=[ PlaysGames ]=-
Previous

Return to Suggestions

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests